Все так любят слово адаптация – и воспитатели в детсадах, и учителя в школах, и психологи, а главное родители, что я не могла обойти стороной это серьезное слово, а заодно и сам процесс. Здесь стоит рассказать, что адаптация у нас к новой среде (школе), новому географическому месту (Ильгуциемсу), новым детям (ранее Элизабет не была знакома ни с одним из одноклассников), и, наконец, к новой абсолютно латышской среде.
В школе нравится
Скажу сразу – адаптацию проходим спокойно, даже хорошо. Но наглядно видно, что нагрузка у ребенка больше – спать дочке хочется подольше, а как писала ранее, режим наладить пока не удается. Ребенок после школы адекватный, но сонный. После сада, хоть она и не спала там, а лишь вертелась и тихо игралась, так не зевала и глаза не терла. Теперь усталость на лицо, но ложиться спать вечером все равно не хочет. Зато в кои-то веки в субботу спит как минимум до 8, а то и до 9 утра. Вы, мамочки, точно знаете, как это здорово самим в субботу поспать хотя бы до 8 часиков)
С самой школой Бети уже сдружилась – ей нравится, что гардероб расположен отдельно в подвальном этаже, там есть свой шкафчик для обуви, а верхнюю одежду надо сдавать. Буквально уже через несколько дней после начала школы она не разрешает родителям сдавать за себя куртку, а подходит к "лотку" и гордо говорит: "Pirmā B klase, divdesmitais numurs!".

Жить стало проще, когда дома написали расписание уроков и кружков. Теперь каждый вечер и утром можно обговорить, к чему готовиться и какие занятия предстоят.
Мудрый подход – чаепитие
Столовая ей также по душе, во всяком случае, поход в столовую и то, что никто не стоит над душой и не смотрит, как она кушает.
Впрочем, тут есть и оборотная сторона медали самостоятельности – в разговоре с классным руководителем выяснилось, что ест она мало, если вообще кушает. Да, еда, наверняка другая, но надеюсь привыкнет и будет питаться лучше. Пока говорит, что нравчтся только два супчика – с фрикадельками и борщ.
Кстати, что хорошо, родители сразу могут заявить о необходимости обеспечения диеты – без глютена, без молока, без мяса и т.д. Знаю о подобных проблемах в других заведениях.
Еще немного о еде. Элизабет в восторге от традиции школы – после первого урока они прямо в классе пьют травяной чай с медом и бутербродами.

Бутерброд стараюсь сделать один с любимым белым хлебом, другой с серым с семечками более полезным
Мне почему-то кажется, что именно это чаепитие с бутербродами сыграли важную роль в адаптации) У детей появляется ощущение уюта и такой дружественной обстановки.
Благодаря чаепитиям, продленки и кружкам (об этом расскажу в следующем блоге) хорошо налаживается общение с одноклассниками и вообще одношкольниками. Если в первые дни ребенок затруднялся назвать по имени свои одноклассников, то теперь уже спокойно рассказывает, с кем сидит рядом, к кому пересажена, с кем вместе делит шкафчик для обуви, с кем ходит на такой кружок, а с кем на другой. Двух девочек даже называет подружками и знает, что один мальчик говорит и даже читает по-русски.
Кстати, о языке. С рождения Бетика обитает в билингвальной семьи – мама дома говорит только по-русски, папа – по-латышски. Также делятся бабушки и дедушки. Садик оказался таким же, в русском саду открыли латышскую группу, половина детей в которой была из смешанных и русских семей. Поэтому подготовку к школе в саду Элизабет прошла на латышском, а в группе спокойно общалась на двух языках.
Теперь в школе внимание сконцентрировано на латышском (никаких замечаний о языке не поступало), вечером – на тренировке и дома – на русском. Сразу отвечу – на русском говорит очень хорошо и языки практически не смешивает, только если забудет название какого-то сложного слова.
И еще, в нашем классе второй иностранный – немецкий язык, а первом "А" классе – русский. Это дает надежду, что школа положительно относится к языке и персонал говорит, что в школе учатся немало других детей из билингвальных семей.
В заключении о месте. Мы нашли самый удобный и короткий путь и теперь ребенок уже знает, по какому мосту едет, какой парк проезжаем и где надо сворачивать к школе. Так что географически тоже начинаем ориентироваться. Осталось потренироваться лишь с улицами)
А как у вас с адаптацией?
На мой взгляд, к школе она проходит мягче, чем в садике.
Как у вас обстоят дела с питанием?
Проводите ли разъяснительные работы о том, что другие тети тоже вкусно готовят и надо пробовать разную еду?
Анна