Всем привет!
Сегодня не пятница, а значит не день моего блога, но мне очень захотелось с вами поделиться.
Где-то за неделю до дня мам, Эвелин мне сообщила, что уже начала делать для меня подарок в садике, потом опять повторила, что делает дальше. Было видно, что ей очень хочется рассказать, что это. Обычно, я всегда говорю ей, что вот будет праздник, тогда я и узнаю, а тут, я сдалась и говорю, ну расскажи, что это, если ты не можешь подождать, и она сказала, пишу о тебе книжку, о твоей смерти … Я опешила, не знала, что ей ответить. А она начала рассказывать, что воспитатель с няней обсуждали ее книгу, сказали, что кажется, что писал взрослый человек, а не ребенок, потом няня чуть сознание не потеряла. На этом наш разговор оборвался …
Эта книга мне не давала покоя, через пару дней я спросила, ну как книга, пишешь дальше? А она, да, пишу о твоей смерти, уже восемь страниц написала. Я уточнила, все восемь о смерти, а она: нет, есть и другие рассказы. Потом говорит: Реена (воспитатель) дала книгу Койду (няне) почитать, Койду плакала. Я спросила: а почему она плакала. А Эвелин: не знаю, вскоре Тиина (завуч в садике) пришла и тоже читала, не плакала, но очень удивилась.
Представьте, с каким чувством я шла на праздник. А там еще сценка, у детей спрашивали, что они мамам подарят, ну и ответы - цветы, танец, стихотворение, книгу (сказала Эвелин), а воспитатель добавила, да, мама Эвелин сегодня получит очень интересную книгу.
Наконец, я получила свой подарок, все не так плохо, как я предполагала. Мне бы очень хотелось показать вам мою книгу в оригинале, но она на эстонском. Поэтому попытаюсь ее перевести.
Книга маме.
Когда я была маленькой. Ты мне самая самая дорогая. Вечером ты укладывала меня спать, но когда я была маленькая. Ты одевала мне одежду, а теперь я большая и сама одеваюсь и иду в школу. А еще, когда я была маленькая, ты возила меня в коляске, а теперь я большая и хожу сама. И ты мне делала очень красивых кукол и я играла с ними. Теперь, когда я уже стала большой, ты стала бабушкой моих детей. Мы ходим к тебе в гости и кушаем. Дети вместе играют и мы смотрим телевизор. А когда ты умрешь, мы тебя похороним и будем к тебе иногда приходить. Также мы будем приносить тебе цветы. Ты у меня самая любимая. Но ты не думай, что ты когда-нибудь умрешь, к счастью ты жива.
Я максимально попыталась сохранить ее порядок слов, вот такой перевод получился.
Что скажите? Как вам книга обо мне?
А в заключение песня – всем мамам посвящается, поют дети из группы Эвелин.
Юлия