Когда папа приходит поздно... (читаем вместе или самостоятельно с 4 до 10 лет)

Когда папа приходит поздно... (читаем вместе или самостоятельно с 4 до 10 лет)

05. Dec 2015, 12:13

Нобуко Итикава (1960) — японская детская писательница. Автор сказок и историй для книжек-картинок, лауреат множества премий в области книгоиздания, имеет разные литературные награды.

Ее книги - это всегда полет фантазии, ей всегда удается взглянуть на самые обыденные вещи под неожиданным углом. В точности как детям...

Книга "Когда папа приходит поздно..." небольшая, удобного формата, чтобы держать одной рукой и читать лежа в кровати. На ней можно заснуть и не заметить))) И это логично, книга - для чтения на ночь.

Рецензия на книгу с сайта Littlereader:

"Дети часто мечтают о том, что их отцы ведут куда более интересную жизнь за пределами дома, чем просто «работают». Нобуко Итикава полностью разделяет это трогательное детское стремление и в своих историях раздувает паруса детской фантазии до умопомрачительных размеров. Банальные суперагенты, сыщики, разведчики сегодня уже никого не удивят, то ли дело папы, способные играючи помогать силам природы или просто в нужный момент залезть на дерево с неожиданным результатом.

20151205082501-33574.jpg

Эти рассказы –прямая речь папы, он объясняет маленькому Ацу, почему вчера снова не успел вернуться домой вовремя. Папа, между прочим, опаздывает качественно – сынишка весь вечер его ждет и засыпает в папино отсутствие, но, конечно, уже ждет завтрашних невероятных оправданий. И папа приходит и рассказывает. Так заразительно рассказывает, что всем становится понятно – это правда. Даже самые прагматично настроенные и недоверчивые читатели, а что уж об Ацу говорить, подпадают под очарование папиных рассказов.

20151205082521-24759.jpg

Разве суперагенты могут похвастаться такими приключениями? Спасти мир от землетрясения, спев колыбельную гигантскому сому в компании с кротами и муравьями, привезти на небо повелителю грома и молний воды для летнего ливня, сыграть с енотами в бейсбол и раскидать вымытые звезды по местам на небосводе, вместе с медведем и его волшебной шляпой впустить весну в город. В рассказах японского происхождения есть свой дух, хорошо чувствуется присутствия другой культуры. Повелителя грома и молний носит имя Каминари-сама, страх перед землетрясением характерен для островной Японии, а звезды здесь моют и протирают не ежик с медвежонком, а еноты-полоскуны, которые еще прекрасно умеют играть в бейсбол, малознакомую нам игру.

20151205082541-21675.jpg

Культурологические нюансы нисколько не отвлекают от сути происходящего. Неважно, о каком виде спорта идет речь, когда папа обещает Ацу устроить большую игру в воскресенье, когда планирует научить лазать по деревьям или покатать в лодке и дать погрести самостоятельно. В папиных рассказах много вымысла, но есть и крепкий фундамент – собственный опыт и воспоминания о своем детстве. Между делом, он рассказывает мальчику о том, что сам любит и умеет, и главное – готов делиться своими умениями с сыном. Не это ли самое ценное во время засыпательных бесед с Ацу.

За живостью текста стоит блестящая работа переводчика Елены Байбиковой. Имитация прямой речи и даже обрывков диалога с сыном переданы с сохранением и художественной ухоженности текста и его разговорной непосредственности. Читать – одно удовольствие. Иллюстрации Косиро Хаты с приятным юмором скрашивают сюжет, их не так много и они лаконично, но удачно подталкивают фантазию читателя в нужном направлении. Книга оформлена специально для начинающих читателей, это видно и по крупному шрифту и по верстке, позволяющей «быстро перелистывать страницы».

Если вы поищите отзывы об этой книге в интернете, то чсто будете видеть такое начало: "В начале я подумала, что это какой-то бред... но через пару страниц так втянулась..." или  "Если бы нам не подарили эту книгу, я бы никогда не купил сам. Когда начинаешь читать - очень странные эмоции"

Ничего удивительного. Я знаю массу книг, которые в начале вызывают полное недоумение у взрослых и оказываются очень близки детям. Просто взрослые ходят на работу и слишком загружены, чтобы неожиданно перескочить в мир фантазии.

Чуть не забыла про иллюстрации. Они очень динамичные и очень реальные - как и рассказы папы. Иллюстратор Косиро Хаты, довольно известный в Японии и совершенно не знакомый нам, не стал перегружать книгу рисунками. И это очень здорово. Потому что ближе к ночи лучше рисовать события в своей голове, с закрытыми глазами, плавно переходя в сон. 

Как обычно, книгу можно купить в нашем магазине Vilki books (Dzirnavu 1, Riga). О других интересных книгам можно узнать на нашей странице в фейсбуке или instagram: vilkibooks

05. Dec 2015, 12:47 miroslava

Да, мамы они тоже могут))

05. Dec 2015, 11:58 poputcica

Тогда отлично будет! Книжка особенная, про нее обзоры написали все более-менее крупные и даже непрофильные издания, включая Эхо Москвы)))

poputcica poputcica 05. Dec 2015, 10:48 Vilki books

Я понимаю. Как раз знаю одного очень занятого папу, которому японская тема очень близка

05. Dec 2015, 10:25 poputcica

Книга стоит 8.99 евро. Я думаю, это еще и хорошо папам с детьми читать. Тогда папы понимают, какая у них важная роль в жизни ребенка, даже если их нет дома)))

poputcica poputcica 05. Dec 2015, 09:26

Кажется, отличный подарок может быть для нашей подружки. А сколько она стоит?

leny32 leny32 05. Dec 2015, 08:35

Ой, все, вопрос снимаю, в названии заметила 😀☺

leny32 leny32 05. Dec 2015, 08:34

Спасибо за книжку! 🌷 А на какой возраст она примерно рассчитана? Годится ли она для самостоятельного чтения?