Материалы о евро на русском запретили? Есть выход!

Материалы о евро на русском запретили? Есть выход!

21. Nov 2013, 03:19 Мамин Клуб Мамин Клуб

Ровно через 42 дня Латвия перейдет на евро. В рамках обширной информационной компании, государственные службы начали рассылку информационных материалов об этом процессе. Однако, как уже сообщалось, Центр государственного языка запретил Министерству финансов распространять информационные материалы о перехода на евро по-русски. Тем не менее, не стоит отчаиваться. Ведь мы не лыком шиты и всегда найдем выход! Нужно только быть понастойчивее и посообразительнее!

В рамках кампании Министерство финансов подготовило специальную газету «Евро. Латвия растет».

Газету на русском языке можно получить, потребовав ее в отделении Latvijas pasts или в социальной службе самоуправления. Материалы о переходе на евро на русском языке доступны и в интернете на портале eiro.lv.

Как рассказывает Арина Андрейчика, руководитель Евро-бюро, эта газета будет на латышском языке. В то же время бюро разработало специальную газету, которая будет на русском языке.

Газета «Евро. Латвия растет» на русском языке Open publication - Free publishing.

Газеты на русском распечатаны, но рассылать их нельзя. Таковы требования латвийского закона о государственном языке.

По словам Агриса Тимушки, заместитель директора Центра госязыка, требования нормативных актов таковы, что государственные учреждения, в данном случае это Министерство финансов и аналогичные организации, всю подобную информацию могут распространять только на государственном языке.

«Если не получена просьба предоставить эти материалы на других языках, - говорит Тимушка. Главное, эти люди должны высказать пожелание в виде заявления, или как-то иначе, и тогда возможность получить информацию на другом языке предусмотрена и предоставляется. А вот без подобной просьбы госучреждения не могут распространять информацию.»

Наши соседи в Эстонии три года назад тоже присоединялись к еврозоне. Информации на русском было предостаточно.

В евро-бюро заверили, что и латвийские жители все же смогут получить нужную информацию, и не только на госязыке . Уже достигнута договорённость с предприятием «Латвияс пастс» - почтальоны по запросу своих клиентов будут предоставлять буклеты на русском. Также сотрудники социальных служб самоуправлений готовы выступить в роли почтальонов и доставить буклеты своим подопечным, тем более, что число отпечатанных материалов достаточное.

Как рассказала Арина Андрейчика: «Сейчас мы более, чем миллион экземпляров приготовили на латышском языке и более 200 тысяч мы печатаем также на русском языке. Нашим жителям эта информация также будет доступна в интернете, потому что все эти издания также будут на нашей страничке eiro.lv.».

Оказать помощь в доставке буклетов готовы и торговые сети, которые сейчас договариваются с евро-бюро о размещении в своих магазинов стендов и материалов о евро. Сотрудники евро-бюро также обращаются с просьбой к молодым и продвинутым жителям – помогите ближним. Распечатайте информацию и буклеты на русском со страничке в интернете eiro.lv, и раздайте своим близким, родственникам и знакомым, которые нуждаются в этой помощи.

Источник: TVNET